Casa
del
Vino
Via dell'Ariento, 16
rosso
50123 Firenze
Tel. 055 215609
Degustazione vini - Piccolo buffet
- Brunch
Enoteca - Consegne a domicilio
E
- MAIL
|
English version |
DAL LUNEDI AL SABATO
AGOSTO |
|
CARTA DEI PANINI e INGREDIENTI INGREDIENTS
Ticket Restaurant Day
Casa del Vino INGREDIENTI DEL PANE
ALL'OLIO
INGREDIENTS OF OIL BREAD PANE TOSCANO TUSCANY
BREAD
INGREDIENTI DELLE
SALSE SALSA PICCANTE POMODORI SECCHI SALSA VERDE CROSTINO TOSCANO PATè DI OLIVE PATè DI CARCIOFI TRITO DI FUNGHI Le persone allergiche e/o intolleranti, e probabili, è consigliabile chiedere dettagliatamente l ’uso dell’ingredienti potrebbe variare giornalmente.People allergic and / or intolerant, and probable, you should ask in detail the use of the ingredient may vary daily.
CROSTINI: TOSCANO AI FEGATINI
Uovo sodo e acciuga in olio piccante Uovo sodo.
TAGLIERINI: Taglierino di antipasto Toscano. Taglierino di formaggi misti. Assortment of mixed cheese. Taglierino di salumi e formaggi. Assortment of cold cuts and cheese. Taglierino piccolo ASSAGGIO Taglierino PICCOLO Taglierino MEDIO Taglierino GRANDE
LE INSALATE: CLASSICA,
Insalata verde, pomodoro, olive toscane. CAPRESE Pomodori
ciliegini, mozzarella, basilico TONNO insalata
verde,pomodoro, filetti di TONNO MOZZARELLA insalata
verde, pomodoro, MOZZARELLA e olive Toscane ACCIUGHE
insalata verde, pomodoro UOVO SODO, ACCIUGHE in aglio e prezzemolo. BURRATA insalata
verde pomodorini ciliegini, BURRATA, capperi FORMAGGIO
insalata verde, pomodoro, cubetti di PECORINO SARDO FRESCO e provola
affumicata TRIPPA
insalata verde, pomodoro e insalata di trippa alla Fiorentina fredda. GRECA insalata
verde, feta di capra, olive greche, pomodorini magna grecia
NOSTRI PANINI:
TRIPPA FREDDA IN INSALATAALLA FIORENTINA FRATTAGLIE FREDDE ALLA FIORENTINA SALSICCIA e STRACCHINO all’aceto balsamico SALSICCIA e FONTINA in salsa piccante FILETTI D'ACCIUGA IN AGLIO E PREZZEMOLO CON
PECORINO SARDO FRESCO BURRO e ACCIUGA POMODORI CILIEGINI CON ACCIUGA e CAPPERI CON BURRATA O LARDO DI COLONNATA CHERRY TOMATOES WITH ANCYOVIES and CAPERS in extra virgin olive oil, balsamic vinegar and a bit of chili WITH BURRATA OR LARD OF COLONNATA FILETTI DI SGOMBRO SOTT'OLIO
e CARCIOFINI SOTT'OLIO FILETTI D'ARINGA AFFUMICATA CON VERDURE CRUDE
SOTT'OLIO FILETTI DI TONNO CON POMODORO FRESCO E SALSA
VERDE INSALATA GRECA SOLO IL GIOVEDI: SOLO IL VENERDI SOAKED SALT COD CARPACCIO with chickpeas, olives, garlic and parsley TONNO E FAGIOLI LESSI con cipolla fresca (quando stagione)
PANINI CON SALUMI: Prosciutto crudo Toscano a coltello Prosciutto crudo Toscan raw ham Prosciutto crudo, pomodoro e insalata Toscan raw ham Prosciutto crudo e fontina Toscan raw ham Prosciutto crudo e melanzane grigliate Toscan raw ham and grilled eggplant Prosciutto crudo e trito di funghi misti sott’olio Toscan raw ham and chopped mixed mushrooms in oil Prosciutto crudo e pecorino Toscan raw ham and sheep's milk cheese Prosciutto crudo, pecorino e melanzane grigliate Toscan raw ham, sheep's milk cheese and grilled eggplant Prosciutto crudo e burrata Toscan raw ham burrata Prosciutto crudo e mozzarella Toscan raw ham and mozzarella Prosciutto crudo e stracchino Toscan raw ham and soft cream cheese Prosciutto crudo, stracchino e pomodorini secchi Toscan raw ham, soft cream cheese and dried tomatoes Prosciutto arrosto Speck Mortadella Lardo di
Colonnata Finocchiona Soprassata
Salame
toscano Porchetta arrosto
CON PESCE SOTT'OLIO: Filetti di acciuga in aglio e
prezzemolo Tonno in olio Tonno, cipolla rossa sott’aceto e maionese Tuna, pickled red onion Tonno e mozzarella Tuna and mozzarella
POMODORI CILIEGINI CON ACCIUGA e CAPPERI FILETTI DI SGOMBRO SOTT'OLIO
E CARCIOFINI SOTT'OLIO FILETTI D'ARINGA AFFUMICATA CON VERDURE CRUDE
SOTT'OLIO only friday:
TONNO E FAGIOLI LESSI con cipolla fresca
(quando stagione)
OMELETTE only thursday: Nostra frittata ALTRI CAPRESE pomodoro, mozzarella e basilico
e/o origano Provola affumicata e trito di funghi sott’olio Pecorino fresco sardo Fontina piccante con verdure grigliate
BISCOTTI DI PRATO di Mattei CON VIN SANTO
Piadina Romagnola calda Salsiccia e stracchino Lambrusco di Sorbara
Bassorilievo di Andrea Cioni
I prezzi del nostro listino possono variare nella ragione di qualità, quantità e modalità di somministrazione dei nostri prodotti. La degustazione di una qualsiasi bottiglia comporta un aumento di € 5,00 dal prezzo di scaffale.
Casa del Vino
|
|
|
|
Prosciutto crudo Toscano a coltello Tuscan raw ham knife |
||
|
Verdure grigliate Grilled vegetables |
||
|
|
|
|
|
Mediterraneo (dried tomato, black olive, capers)
|
||
|
|
||
![]() Schiacciatina filetti d'acciughe in aglio e prezzemolo con pecorino fresco sardo ANCHOVIES in GARLIC and PARSLEY with SARDINIAN YOUNG SHEEP'S MILK CHEESE |
||
POMODORI CILIEGINI CON ACCIUGA e CAPPERI in olio extra vergine, aceto balsamico, e peperoncino, CON BURRATA O LARDO DI COLONNATA CHERRY TOMATOES WITH ANCYOVIES and CAPERS in extra virgin olive oil, balsamic vinegar and a bit of chili WITH BURRATA OR LARD OF COLONNATA |
||
SALSICCIA e STRACCHINO all’aceto balsamico SAUSAGE AND SOFT CREAM CHEESE with balsamic vinegar |
||
![]() Prosciutto crudo e mozzarella Toscan raw ham and mozzarella |
||
Prosciutto arrosto, pomodoro e insalata Roast ham, tomato and salad |
||
![]() Prosciutto crudo e pecorino Toscan raw ham and sheep's milk cheese
|
||
![]() Finocchiona is a typical Tuscan salami made with ground pork and flavored with fennel seeds (hence its name) and wet with wine rosso. its preparation you prefer the parts of the belly and shoulder of pork and seasoned. |
||
![]() FRATTAGLIE FREDDE ALLA FIORENTINA salsa verde e capperi FLORENTINE GIBLETS COOL Tuscany green sauce and capers |
||
FILETTI DI SGOMBRO SOTT'OLIO E CARCIOFINI SOTT'OLIO MACKEREL FILLETS OIL AND ARTICHOKES IN OIL |
||
![]() schiacciatina cotto o prosciutto arrosto, brie, rucola |
||
|
|
||
Lardo is a type of salume (Italian charcuterie) made by curing strips of fatback with rosemary and other herbs and spices. The most famous lardo is from the Tuscan hamlet of Colonnata, where lardo has been made since Roman times. Colonnata is a frazione of the larger city of Carrara, which is famous for its marble; Colonnata is itself a site where Carrara marble is mined and, traditionally, lardo is cured for months in basins made of this local marble. Lardo di Colonnata is now included in the Ark of Taste catalogue of heritage foods as well as enjoying IGP (Protected Geographical Indication) status. |
||
Soppressata Toscana, Tuscan
soppressata, is made up of the leftover parts of the pig. |
||
|
He is a seasoned sausage of pork and spices,
firm texture, dark red, intense aroma and flavor |
||
This is by definition the classic Bolognese
Mortadella. Tasty and appetising, it is a simple and ancient recipe
using the best meats mixed with natural aromas. The modern version of Mortadella is a smooth mixture of lean pork meat and prime back-fat. This is mixed, seasoned with salt, black pepper and spices keeping to the original Bolognese recipe, and then cooked, cooled and despatched to the various sales outlets ready to be savoured in its entirety.
|
||